dimanche 29 mars 2015

peinturer la girafe


Ça m’énarve ces petites tempêtes dans un verre d’eau à propos de n’importe quoi, et Machin écrit la ferme (je me censure!) sur son compte Twitter et Bidule répond la tienne avant la mienne sur facebook…
Une journaliste de ICI Radio Canada à propos du billet de Sophia Aram le 16 mars : « des Français rigolent de notre accent sous l’œil d’un immortel. Malaise et complaisance ». Pourtant son billet du 27 octobre, sur les djihadistes canadiens et leur mouvement « l’orignal circoncis » ne lui a pas attiré de fatwa et personne ne semblait prêter attention à l’accent…
C’est guère la peine de s’ostiner sur des trucs aussi niaiseux alors que nos cantons de l’ancienne France se rapprochent aujourd’hui de la peste brune.
Sur l’accent j’ai relativisé en Gaspésie quand je discutais avec une jeune femme dans un bar au petit-déjeuner. Quand sa copine l’a rejoint elle a lancé : « j’t’avais bien dit qu’ils étaient français, t'as vu l’accent qu’ils ont! ».
J’ai beaucoup plus de misère avec la bêtise, les menteries, j’ai entendu il y a quelques jours une journaliste de BFMTV justifier la frénésie d’audience du direct par le fait que les gens doivent savoir qu’ils risquent leur peau quand ils magasinent, quand ils vont au musée…devant leur télé... ils doivent avoir PEUR !
Alors je préfère chercher des correspondances qui m’amusent et m’enchantent.
Dans un livre de cuisine je m’émerveillais des mots gigolette et gibelotte. Ils ont tous deux un rapport avec le lapin et le deuxième a aussi un lien avec le Canada.
Son sens premier : ragoût de lapin au vin blanc.
Le second : soupe-repas à base de bouillon tomaté avec beaucoup de légumes avec ou sans poisson (perchaude ou barbotte, de l'entendre cela fait déjà saliver). Chaque été, à Sorel, le Festival de la gibelotte attire des milliers de touristes au Québec.


ça a l'air de goûter bien bon, meilleur que la poutine?
et la gélinotte! c'est aussi un breuvage à l'érable